CIAD (3/2003)
I VANGELI IN LINGUA MASA
Padre
Sergio Galimberti, dal Ciad, ci invia questo "piccolo progetto",
che volentieri pubblicizziamo.
I Masa sono un piccolo popolo dell'Africa subsahariana. Vivono su
un territorio di circa cento di chilometri lungo le due rive del fiume
Longone, che fa da confine politico fra il nord Camerun ed il Ciad.
L'evangelizzazione di gran parte dell'Africa subsahariana,
nella fascia di terra arida denominata "Sahel", è recente.
Si può dire che siamo ancora agli inizi. L'annuncio del vangelo tra
il popolo Masa è iniziato 50 anni fa, ed è ora in pieno sviluppo.
Vorremmo sostenere il crescere della fede con la stampa
dei quattro vangeli e di un libro di canti nella loro lingua. Saranno
strumenti preziosi per la vita cristiana della nostra popolazione.
E' la prima traduzione integrale dei quattro vangeli in lingua Masa;
il primo libro di canti per l'uso liturgico.
La parola di Dio è il cuore di ogni opera di evangelizzazione.
La possibilità di avere i vangeli nella propria lingua materna darà
occasione a tutti di approfondire la fede in Cristo e ravvivare la
gioia di appartenere alla chiesa.
Sebbene la lingua ufficiale in Ciad sia il francese,
gran parte della nostra gente Masa non conosce la lingua nazionale.
E' dunque urgente mettere a disposizione di tutti la parola di Gesù,
affinché lo possano meglio conoscere ed amare.
Le spese di stampa ammontano a 4.000 euro. Responsabili
del progetto sono i saveriani della missione di Bongor, nella diocesi
di Pala, in Ciad.
Confidiamo nell'aiuto di amici e benefattori, per poter meglio svolgere
il nostro lavoro di annunciatori del vangelo. |